Планета Красота Журнал Творческой Элиты

Friday
Sep 10th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Category Blog Многоликий абсурд

Многоликий абсурд

E-mail Печать PDF

В издательстве «Балтийские сезоны» (СПб) выходит перевод известной книги Мартина Эсслина «Театр абсурда». Этот фундаментальный труд вышел в Нью1Йорке в 1961 году и дополнялся в последующих изданиях.

О новых путях современного театра Эсслин с иронией заявляет, что выражение «театр абсурда» превратилось в броское клише, пригодное едва ли не на все случаи жизни для не читавших книги. Однако другая сторона популярности этого словосочетания в том, что оно характеризует эпоху не только второй половины ХХ века, времени возникновения драматургии абсурда, но и сегодняшний день.

Поэтому исследование продолжает оставаться актуальным и в ХХI веке и не только в теоретическом плане. Мартин Эсслин был истинным человеком театра, и книга написана не только для исследователей, но и для практиков театра, обращающихся к этой драматургии.

С поразительной ясностью Эсслин показывает, как Сэмюэль Беккет, Эжен Ионеско, Жан Жене, Гарольд Пинтер, Фернандо Аррабаль, Славомир Мрожек и другие драматурги абсурда противостоят некоммуникативному миру, в котором человек, оторванный от традиционных религиозных и метафизических корней, барахтается в пустоте, пытаясь найти опору.

Эсслин обосновывает точку зрения, что театр абсурда возник не на пустом месте, но вобрал и преломил традиции – от античного театра, античных мимов, средневекового театра, commedia dell’arte, Шекспира, Мольера, бессмыслиц Лира и Кэрролла – до традиций театра Жарри, сюрреализма, экспрессионизма, театра жестокости Арто, сновидческих драм Стриндберга и Кокто, Чехова, немого кинематографа Чарли Чаплина и Бастера Китона, раннего Брехта.

Причисляя театр абсурда к авангарду, Эсслин доказывает, что ни одно авангардное течение не может восприниматься как абсолютно новаторское, сравнивая авангард с многоликим Протеем. Мартин Эсслин исследовал весь комплекс составляющих театра абсурда на стыке и пересечении ведущих гуманитарных наук, и он перестал быть сфинксом. Эта блестяще написанная книга – научное изыскание и захватывающее чтение, классика жанра. Классика потому, что ее автор обращен непосредственно к театру, иными словами, адресуя к его деятелям и к его зрителям.

Первые попытки освоения театра абсурда о т е ч е с т в е н н о й сценой были предприняты уже в советский период: пьесы ставились, как правило, молодыми режиссерами, на учебной или студийной сценах. Обращения к пьесам Мрожека предпринимались на Ленинградском телевидении в золотую пору телевизионного театра. Постепенно, хотя и крайне медленно, рождались спектакли непосредственно в театрах. Это началось в нашей стране в начале 70-х и спорадически продолжалось в последующие десятилетия. На рубеже веков появились интересные прочтения этих пьес. Таким был дипломный спектакль Юрия Бутусова «В ожидании Годо» Беккета, затем перенесенный на профессиональную сцену Театра Ленсовета его же «Сторож» Пинтера (Театр на Литейном). К удачам относится и спектакль «Коллекция Пинтера» В. Мирзоева.

Инициатором издания книги по-русски явилась Галина Коваленко. Профессор Санкт-Петербургской академии театрального искусства, специалист по зарубежной литературе и театру, она известна также как переводчик пьес Теннеси Уильямса, Брайена Фрила, Дэвида Хуана и др. Многолетний труд Г. Коваленко (перевод, вступительная статья, комментарии, научный аппарат) был оценен и поддержан Грантом Президента РФ. С выходом книги в свет нас ждет новая волна интереса театров и публики к театру абсурда.

 

Популярное

 

В подражании Джакомо Джойсу

Лиза РоманюкОсень – Зима 2010/11

 

GAULTIER PARIS на Казанском вокзале

Жан Поль Готье представил свою коллекцию GAULTIER PARIS...

 

Звездный выход

Известному модельеру Татьяне Беляковской давно ...

 

Мода зимы

Мода зимы имеет свой о с о б ы й статус: именно она ...

 

Благотворительный показ в дворянской усадьбе

После показа моделей Эллен Кассель взяла интервь...

Кто Online

Сейчас 1 гость онлайн